虞美人曲

虞美人曲朗读

明月帐中泣,悲风营外歌。
彷徨夜惊起,何事楚人多。
回灯拥绿髻,向剑蹙青蛾。
效命自无恨,君王其奈何。

下载这首诗
(0)
诗文归类:虞美人
相关诗文:

虞美人曲译文及注释

《虞美人曲》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个爱情悲剧的故事,表达了主人公内心的痛苦和无奈。

诗词的中文译文如下:
明亮的月光照在帐篷里,我在那里哭泣,
悲伤的风声在营地外面响起。
我在夜晚彷徨,惊醒了,
楚地的人们遭受了什么痛苦?
我回头看着灯光照亮她的绿色发髻,
她的眼睛因为担心而紧皱。
我效命于君王,没有怨恨,
但君王对我又能做些什么呢?

这首诗词通过描写主人公在明亮的月光下哭泣和在悲伤的风声中歌唱,表达了他内心的痛苦和无奈。他在夜晚彷徨不安,惊醒过来,思考着楚地的人们所遭受的痛苦。他回头看着灯光照亮着心爱的人的绿色发髻,她的眼睛因为担心而紧皱。尽管他效命于君王,但他并没有怨恨,而是感到无奈,因为君王对他的处境无能为力。

这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了爱情的痛苦和无奈,通过对主人公内心的描写,展现了他对爱情和命运的思考。整首诗词给人一种忧伤和无奈的情感,同时也反映了明代社会中个人命运受制于君王的现实。

虞美人曲读音参考

yú měi rén qū
虞美人曲

míng yuè zhàng zhōng qì, bēi fēng yíng wài gē.
明月帐中泣,悲风营外歌。
páng huáng yè jīng qǐ, hé shì chǔ rén duō.
彷徨夜惊起,何事楚人多。
huí dēng yōng lǜ jì, xiàng jiàn cù qīng é.
回灯拥绿髻,向剑蹙青蛾。
xiào mìng zì wú hèn, jūn wáng qí nài hé.
效命自无恨,君王其奈何。

高启

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。...

高启诗文推荐

风生百兽低,欲吼空山夜。疑是天目岩,飞来此山下。

夕卧白云合,朝起白云开。惟有心长在,不随云去来。

四更栖鸟惊,山白初上月。起开东阁看,正在云峰缺。

长溪如白虹,分走荆霅派。具区纳群流,襟带三郡界。太虚混鸿蒙,元气流沆瀣。初疑溟渤宽,稍觉云梦隘。茫茫雁飞迟,飒飒帆度快。雨来鼍报鸣,风起鸥惊迈。神龙作...

新烟著柳禁垣斜,杏酪分香俗共夸。白下有山皆绕郭,清明无客不思家。卞侯墓上迷芳草,卢女门前映落花。喜得故人同待诏,拟沽春雨醉京华。

初看卧波影,应恐雨崇朝。过涧寻师去,端如度石桥。

堂前参未退,立到雪深时。一夜山中冷,无人祇自知。

演漾弄晴晖,江山秋敛霏。我吟康乐句,日暮澹忘归。