二十七日泛舟偶成

二十七日泛舟偶成朗读

小舟游漾小池中,偶与吾人笑语同。
好把钓竿烟雨里,一蓑放我作渔翁。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

二十七日泛舟偶成译文及注释

《二十七日泛舟偶成》是宋代吴芾的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在二十七号这天划着小船漂浮在小池塘中,偶然与众人一同欢笑。我喜欢将钓竿置于雨雾之中,穿上一身蓑衣,自称为渔翁。

诗意:
这首诗以舟游池塘为背景,通过舟中的欢笑和渔翁的形象,表达了诗人对自然、自由和宁静生活的向往。诗人将自己比作渔翁,意味着他过着随遇而安、自得其乐的生活,追求内心的宁静与满足。

赏析:
《二十七日泛舟偶成》以简练的语言和淡雅的意境展现了诗人对自然景致的喜爱和对宁静生活的向往。诗中的小舟和池塘营造出一幅静谧而宁静的画面,与诗人与众人的笑语形成对比,凸显了诗人内心的宁静和超脱。钓竿置于雨雾之中,象征着诗人追求的是一种超然物外的境界,他将自己融入自然之中,放下尘俗的纷扰。蓑衣和渔翁的身份也进一步强调了诗人的隐逸情怀和追求自由自在的生活态度。

通过这首诗,吴芾通过简洁而富有意境的语言,表达了对自然和宁静生活的向往,强调了追求内心平静和自由自在的重要性。这首诗以其深邃的意境和简约的表达方式,展现了宋代文人对自然和人生的独特理解和追求。

二十七日泛舟偶成读音参考

èr shí qī rì fàn zhōu ǒu chéng
二十七日泛舟偶成

xiǎo zhōu yóu yàng xiǎo chí zhōng, ǒu yǔ wú rén xiào yǔ tóng.
小舟游漾小池中,偶与吾人笑语同。
hǎo bǎ diào gān yān yǔ lǐ, yī suō fàng wǒ zuò yú wēng.
好把钓竿烟雨里,一蓑放我作渔翁。

吴芾诗文推荐

晚上危亭与客同,话头只是说山中。老来百念消磨尽,只有归心羡暮鸿。

乔木千寻,竟困斧柯。屈原特立,终陨汨罗。水行地中,尚值坳窊。纵如贾谊,犹滞长沙。

我爱山居好,冬来惬野情。檐前朝日暖,谷口暮云横。柏子当轩堕,蕉花傍槛生。自堪安朴拙,何苦慕尘缨。

僧中有高僧,士亦有高士。我虽不为高,心粗能知止。师是个中人,特患不为尔。何幸我与师,俱是隣家子。

翩翩归鸟,投宿深林。岂无所择,相彼遥岑。厥有嘉树,可以托心。虽逢赫日,终贮清阴。

自遣迎君骑,期君指日来。胡为多坎坷,欲动却迟回。望眼凝还断,愁怀郁不开。相过须有早,莫待折寒梅。

洛邑尘氛暗不开,百年宫殿总成灰。柏城昼日风萧瑟,不见朝陵敕使来。

我病只宜投绂去,君恩却许奉祠归。小人报国非无志,正恐叨逾触祸机。