代胡僧留别

代胡僧留别朗读

此地缘疏语未通,归时老病去无穷。
定知不彻南天竺,死在条支阴碛中。

下载这首诗
(0)
诗文主题:此地老病无穷
相关诗文:

代胡僧留别译文及注释

《代胡僧留别》是一首唐代诗词,作者是刘言史。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在此离别胡僧时,
交流有限言语稀。
归来时已老病患,
无尽长途何处归?
明白无疑南天竺,
在条支阴碛终归。

诗意:
这首诗描述了胡僧离别的情景以及背后的诗意。胡僧在与人交流时语言有限,表达稀少。当他归来时,已经年老病患,不知道归宿在何方。诗人明白胡僧的归宿是南方的天竺(指印度),然而他可能会死在条支阴碛(指中国西北的沙漠地带)中。

赏析:
《代胡僧留别》描绘了胡僧的离别和归途的无助情景。胡僧作为外来僧人,与当地人的交流受到限制,语言上的隔阂使得他无法充分表达自己的心情。当他老去、身体不好时,返乡的路途变得漫长而无尽,让人心生无奈和迷茫。

诗人通过这首诗传达了对胡僧的关切和同情。他明白胡僧的内心和归宿的困境。诗中提到的南天竺指的是印度,而条支阴碛则是指中国西北的沙漠地带,这里的环境对于胡僧来说是陌生且严酷的,有可能成为他的归宿地。通过这种对胡僧的描写,诗人在表达对流浪者、异乡人、以及面临困境的人的同情和思考。

整首诗以简洁明快的语言展现了离别的无奈和迷茫,以及对胡僧命运的思考。通过对离别和归途的描写,诗人唤起了读者对于人生无常和命运无常的思考,传达了对流离失所者的同情和关怀。

代胡僧留别读音参考

dài hú sēng liú bié
代胡僧留别

cǐ dì yuán shū yǔ wèi tōng, guī shí lǎo bìng qù wú qióng.
此地缘疏语未通,归时老病去无穷。
dìng zhī bù chè nán tiān zhú, sǐ zài tiáo zhī yīn qì zhōng.
定知不彻南天竺,死在条支阴碛中。

刘言史诗文推荐

花颔红鬃一向偏,绿槐香陌欲朝天。仍嫌众里娇行疾,傍镫深藏白玉鞭。喷珠团香小桂条,玉鞭兼赐霍嫖姚。弄影便从天禁出,碧蹄声碎五门桥。

一片白葛巾,潜夫自能结。篱边折枯蒿,聊用簪华发。有时醉倒长松侧,酒醒不见心还忆。谷鸟衔将却趁来,野风吹去还寻得。十年紫竹溪南住,迹同玄豹依深雾。草堂窗...

绝景寥寥日更迟,人间甲子不同时。未知樵客终何得,归后无家是看棋。

故人丹旐出南威,少妇随丧哭渐归。遥想北原新垄上,日寒光浅水松稀。

此地缘疏语未通,归时老病去无穷。定知不彻南天竺,死在条支阴碛中。

一头细发两分丝,卧见芭蕉白露滋。欲令居士身无病,直待众生苦尽时。

伛偻山夫发似丝,松间石上坐多时。瓢饮不曾看酒肆,世人空笑亦何为。

消渴天涯寄病身,临邛知我是何人。今年社日分馀肉,不值陈平又不均。