赠越客

赠越客朗读

故国波涛隔,明时心久留。
献书双阙晚,看月五陵秋。
南棹何当返,长江忆共游。
定知钓鱼伴,相望在汀州。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

赠越客译文及注释

译文:送给越国的客人

故国的波涛隔开了我们,明亮的时光中我的心久久停留。
献上书信给皇宫,黄昏时看着五陵的秋月。
南船何时回归,长江中我怀念与你一起游览的时光。
我相信我们定能再一起钓鱼,一起望眼欲穿地在汀州相望。

诗意:这首诗词是作者赵嘏送给离别的越国客人的诗。诗人对于故国的思念和离别的痛苦表达得淋漓尽致。他们本是好友,一起游览五陵秋景,一起在长江上行船,但现在相隔千里,只能通过书信表达思念之情。诗人期待着他们再次相聚,再一起去汀州钓鱼,相互寄情。

赏析:这首诗词以简练的笔触表达了诗人对离别友人的思念之情。诗中运用了生动而富有意象的描写,如“故国波涛隔”,“明时心久留”,以及“看月五陵秋”,给人一种身临其境的感觉。整首诗流畅优美,抒发了作者对友人的情感和期待,表达了对友情的珍重。

诗词通过描写离别之痛和对重聚的期盼,抒发了作者对友人的深情,传递了友情的美好和恒久不变。同时,诗词也展示了唐代诗人强烈的乡愁情怀和对故乡的思念之情。整首诗情感真挚而深沉,具有一定的抒情色彩。

赠越客读音参考

zèng yuè kè
赠越客

gù guó bō tāo gé, míng shí xīn jiǔ liú.
故国波涛隔,明时心久留。
xiàn shū shuāng quē wǎn, kàn yuè wǔ líng qiū.
献书双阙晚,看月五陵秋。
nán zhào hé dāng fǎn, cháng jiāng yì gòng yóu.
南棹何当返,长江忆共游。
dìng zhī diào yú bàn, xiāng wàng zài tīng zhōu.
定知钓鱼伴,相望在汀州。

赵嘏诗文推荐

门外烟横载酒船,谢公携客醉华筵。寻花偶坐将军树,饮酒方重刺史天。几曲艳歌春色里,数行高鸟暮云边。分明听得舆人语,愿及行春更一年。

童稚苦相问,归来何太迟?共谁争岁月,赢得鬓边丝?

独上江楼思悄然,月光如水水如天。同来玩月人何在,风景依稀似去年。

云物凄清拂曙流,汉家宫阙动高秋。残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼。紫艳半开篱菊静,红衣落尽渚莲愁。鲈鱼正美不归去,空戴南冠学楚囚。

家在青山近玉京,白云红树满归程。相逢一宿最高寺,半夜翠微泉落声。

双溪楼影向云横,歌转高台晚更清。独自下楼骑瘦马,摇鞭重入乱蝉声。

年来独向此游频,谢氏青山与寺邻。朱槛夜飞溪路雪,碧林晴隔马蹄尘。波穿十里桥连寺,絮压千家柳送春。

五字谁能摘,一枝犹未攀。始知无价玉,出自有名山。春静烟花秀,夜深风月闲。如何恃高节,垂老住云间。